Monday, August 27, 2007
Saturday, August 25, 2007
It's almost here.
Soon, it will be officially one year since I have been to Canada. I have never been away so long.
From Montréal.
From my home. I can't believe I still call it that.
I have bought a house here. I officially have a home here. But somehow, it still doesn't feel quite like it.
Why can't I just detach from it as easily as others can.
Is it because of my family.
Is it because the house in Saint-Lambert.
Is it because I missed a dinner with my beloved Sacoches yesterday.
Is it because I wasn't there when my surrogate family went through so much.
Is it because Émile won't recongise me when he sees me.
Is it because of a stupid sandwich at Santropol.
Is it because of the traffic on Victoria Bridge.
Is it because I haven't even met the guy.
Or is it because Adelaide is just so damn far away.
Bordel, j'ai un mal du pays pas possible.
Et la plage est juste à côté.
From Montréal.
From my home. I can't believe I still call it that.
I have bought a house here. I officially have a home here. But somehow, it still doesn't feel quite like it.
Why can't I just detach from it as easily as others can.
Is it because of my family.
Is it because the house in Saint-Lambert.
Is it because I missed a dinner with my beloved Sacoches yesterday.
Is it because I wasn't there when my surrogate family went through so much.
Is it because Émile won't recongise me when he sees me.
Is it because of a stupid sandwich at Santropol.
Is it because of the traffic on Victoria Bridge.
Is it because I haven't even met the guy.
Or is it because Adelaide is just so damn far away.
Bordel, j'ai un mal du pays pas possible.
Et la plage est juste à côté.
Friday, August 24, 2007
Tuesday, August 21, 2007
BOHO
Ce vendredi dernier, nous sommes allés célébrer le 30e de ma chère Charlie. Son fiancé avait reservé une section d'un bar où je n'étais jamais allée. Ça s'appelle BOHO et, je n'exagère pas, en entrant, c'est comme on met le pied directement dans le film Moulin Rouge.
Very French, Very Cancan.
Les fauteuils en velour rouge, le foyer, le bar en argent avec les stools ayant comme pattes des jambes de femmes. Les chadeliers, les vieux bancs en rang de théâtre en cuir autour de tables basses garnies de chandelles. Très Parisien, très chic. Vraiment, j'attendais que Nicole Kidman et Ewan McGregor se pointent pour nous chanter une toune.
Et Charlie adore Moulin Rouge.
Un choix parfait pour elle. Son Michael la connaît bien.
Nous avons passé une belle soirée en jasant, dansant, et buvant des French Martinis.
Et à la fin de la soirée, Charlie a eu un flash.
Elle se tourne vers moi:
- I think I have decided.
- What's that, sweetie?
- I want to have my wedding reception here.
- Really?
- Yes! And you are going to be my wedding planner and make it all happen. Come with me.
Et elle me tire jusqu'au bar pour parler au manager qui nous donne ensuite un 'function package book' qui explique toutes les possibilités qu'offre BOHO pour des partys.
Oh là là. Bon, je sais que j'ai eu de la pratique pour organiser des mariages sans avoir beaucoup d'argent ni beaucoup de temps, mais c'était pour moi. Pas pour ma meilleure chum australienne. C'est différent quand c'est pour quelqu'un d'autre.
But have I ever backed out of a challenge before?
Nah.
So I have a appoinment with the functions coordinator of BOHO next week.
Very French, Very Cancan.
Les fauteuils en velour rouge, le foyer, le bar en argent avec les stools ayant comme pattes des jambes de femmes. Les chadeliers, les vieux bancs en rang de théâtre en cuir autour de tables basses garnies de chandelles. Très Parisien, très chic. Vraiment, j'attendais que Nicole Kidman et Ewan McGregor se pointent pour nous chanter une toune.
Et Charlie adore Moulin Rouge.
Un choix parfait pour elle. Son Michael la connaît bien.
Nous avons passé une belle soirée en jasant, dansant, et buvant des French Martinis.
Et à la fin de la soirée, Charlie a eu un flash.
Elle se tourne vers moi:
- I think I have decided.
- What's that, sweetie?
- I want to have my wedding reception here.
- Really?
- Yes! And you are going to be my wedding planner and make it all happen. Come with me.
Et elle me tire jusqu'au bar pour parler au manager qui nous donne ensuite un 'function package book' qui explique toutes les possibilités qu'offre BOHO pour des partys.
Oh là là. Bon, je sais que j'ai eu de la pratique pour organiser des mariages sans avoir beaucoup d'argent ni beaucoup de temps, mais c'était pour moi. Pas pour ma meilleure chum australienne. C'est différent quand c'est pour quelqu'un d'autre.
But have I ever backed out of a challenge before?
Nah.
So I have a appoinment with the functions coordinator of BOHO next week.
Friday, August 10, 2007
Quorn
Alors, voilà. Demain, nous partons de bonne heure. Bien trop de bonne heure à mon avis, mais c'est Allen qui conduit, alors, bon...j'aurais juste à me traîner de mon lit jusqu'au banc d'auto à 4h30 du matin.
Il y a comme un double tranchant quand sa belle-mère habite loin.
C'est bien des fois parce que tu ne la vois pas aussi souvent que si elle habitait à côté et qu'elle passait tout le temps...(aka, image de Everybody Loves Raymond)
Mais quand on est dû pour une visite, on doit en faire une fin de semaine complète.
Alors, oui, je dois avouer, là on y est à point. On est pas descendu depuis Noel. Mais c'est qu'elle habite tellement loin. Dans les Flinders Ranges, à quatres heures de route d'ici, dans une petite, minuscule villette qui s'appelle Quorn.
Cette visite arrive au bon moment. J'ai besoin d'une petite fin de semaine tranquille, au milieu de nullepart. Alors, c'est parfait. De plus, je m'entends bien avec ma belle-mère. Et je n'ai pas vu sa nouvelle maison. Et le chien n'a pas rencontré ses chiens encore. Ils pourront courir sur son immense terrain.
Je me vois bien lire toute la journée sur ses belles chaises longues sur son balcon avant, sous une belle couverture, avec une bonne tasse de café et Allen qui lit lui aussi à côté. Comme ça, devant les montagnes et le désert, jusqu'à ce que le soleil se couche.
Oui, ça me dit.
Bonne fin de semaine.
Il y a comme un double tranchant quand sa belle-mère habite loin.
C'est bien des fois parce que tu ne la vois pas aussi souvent que si elle habitait à côté et qu'elle passait tout le temps...(aka, image de Everybody Loves Raymond)
Mais quand on est dû pour une visite, on doit en faire une fin de semaine complète.
Alors, oui, je dois avouer, là on y est à point. On est pas descendu depuis Noel. Mais c'est qu'elle habite tellement loin. Dans les Flinders Ranges, à quatres heures de route d'ici, dans une petite, minuscule villette qui s'appelle Quorn.
Cette visite arrive au bon moment. J'ai besoin d'une petite fin de semaine tranquille, au milieu de nullepart. Alors, c'est parfait. De plus, je m'entends bien avec ma belle-mère. Et je n'ai pas vu sa nouvelle maison. Et le chien n'a pas rencontré ses chiens encore. Ils pourront courir sur son immense terrain.
Je me vois bien lire toute la journée sur ses belles chaises longues sur son balcon avant, sous une belle couverture, avec une bonne tasse de café et Allen qui lit lui aussi à côté. Comme ça, devant les montagnes et le désert, jusqu'à ce que le soleil se couche.
Oui, ça me dit.
Bonne fin de semaine.
I will never get used to it
The frustration of this business.
There is nothing for months, and now, everything is happening at once and I have to turn work down!!
Crap.
There is nothing for months, and now, everything is happening at once and I have to turn work down!!
Crap.
Wednesday, August 08, 2007
Capitaine Kung Fu
Je dois prendre un moment pour remercier mes parents pour m'avoir parlé des têtes-à-claques lorsqu'ils étaient ici.
Ça s'est propagé rapidement au Québec, de bouche à oreille, mais ici, bon, c'est loin. Papa et maman m'ont pluggé.
On a écouté quelques clips ensemble, et on a bien ri.
Et depuis ce temps, je vais sur leur site de temps en temps, surtout quand j'ai une petite bouffée de mal du pays. Et je ris bien. Et Allen, malgré son français pas pire dutout, ne comprends rien. C'est dans ces moments-là que je me rends compte à quel point c'est québécois, à quel point ces petits clips sont faits juste pour nous.
Et là, je viens d'écouter un de mes favoris.
Yé bon, le capitaine kung fu!
www.tetesaclaques.tv
Ça s'est propagé rapidement au Québec, de bouche à oreille, mais ici, bon, c'est loin. Papa et maman m'ont pluggé.
On a écouté quelques clips ensemble, et on a bien ri.
Et depuis ce temps, je vais sur leur site de temps en temps, surtout quand j'ai une petite bouffée de mal du pays. Et je ris bien. Et Allen, malgré son français pas pire dutout, ne comprends rien. C'est dans ces moments-là que je me rends compte à quel point c'est québécois, à quel point ces petits clips sont faits juste pour nous.
Et là, je viens d'écouter un de mes favoris.
Yé bon, le capitaine kung fu!
www.tetesaclaques.tv
It's like, 20. Again.
I am officially scared.
We are in the middle of winter here.
It's supposed to be 12-15 degrees.
And it's been 18-20 these past few weeks.
Seriously.
If it's 20 degrees in WINTER, what is our summer going to be??
I guess I'll just have to spend lot of time in Montreal after Christmas to try to miss as much summer as possible...isn't that sad.
We are in the middle of winter here.
It's supposed to be 12-15 degrees.
And it's been 18-20 these past few weeks.
Seriously.
If it's 20 degrees in WINTER, what is our summer going to be??
I guess I'll just have to spend lot of time in Montreal after Christmas to try to miss as much summer as possible...isn't that sad.